2001-ben végeztem az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán társadalomtudományi és gazdasági szakfordító és tolmács szakon. Ezt követően ugyanitt Európai Uniós konferenciatolmács képesítést szereztem. 2003-ban sikeres akkreditációt tettem és azóta az Európai Unió Tolmácsolási Főigazgatóság (SCIC) szabadúszó tolmácsa vagyok.
Tolmácsként az Európai Bizottság, illetve az Európai Parlament megbízásából dolgozom Brüsszelben és Magyarországon. A magyar piacon számos konferencián, tárgyaláson, illetve egyéb rendezvényen tolmácsoltam.
Szinkron- és konszekutív (követő) tolmácsolásban egyaránt nagy tapasztalattal rendelkezem. Az általam tolmácsolt események témája igen széles körű (pl.: mezőgazdaság, pénzügy, jog stb.).
Az évek alatt megszerzett tapasztalat és rutin minden megbízás esetében kiegészül ügyfél- és témaspecifikus felkészüléssel. E kettő ötvözete biztosítja a lehető legmagasabb szintű tolmácsolást.
Tolmácsként elsődleges feladatom, hogy segítsem az esemény sikerét, támogassam ügyfelemet céljai megvalósításában.